ASHI, GENERALIDADES.

 ASHI,SOKU (あし、そく、足)… PIE.
El kanji (足) es usado tanto para representar el pie como la pierna, puede ser leído de varias formas, entre ellas y en el mundo de las Artes Marciales, se usan ASHI o SOKU.

Los pies son las partes terminales de las extremidades inferiores (piernas, ashi 足), ellos son los encargados de soportar el peso del cuerpo y permite la locomoción. Hacen posible la posición vertical y liberando a las extremidades superiores de este trabajo. Tanto el pie, como la mano, son variaciones de una misma estructura de cinco dígitos.
Entre el tobillo y el pie (humano) forman una compleja estructura en donde se encuentran 26 huesos, 33 articulaciones… y más de 100 entre tendones, ligamentos y músculos.

El pie se divide en tres partes: Retropié (atoashi, 後足), parte media (chûsoku bu, 中足部) y antepié (maeashi前足). Digamos por encima, que el Retropié se compone por los huesos calcáreo y astrágalo… y que la tibia y el peroné se conectan con la parte superior del astrágalo para formar el tobillo; que la parte media la forman el cuboides, navicular y tres huesos cuneiformes quienes forman el arco del pie (tsuchifumazu 土踏まず)… esta parte media se conecta con el retropié y el antepié por medio de músculos y la fascia plantar; por último, el antepié, se compone por los 5 metatarsianos que forman el metatarso y las falanges del pié.

Pero lo que nos interesa son las distintas nomenclaturas de las partes del pie que a menudo se utilizan en el Budo, al menos en los aspectos técnicos, ya que además existen otras que formarían parte del campo energético y ellas merecen un estudio aparte.

Utilizando las tres divisiones anteriores, trataré de ubicar en cada una de ellas esos términos mayormente conocidos y otros no tanto.

Retropié o Atoashi:
  • ASHIKUBI (足首) Tobillo. Literal: Cuello del pié. El tobillo es la articulación donde se unen el pie y la pierna, llamada “ashi kansetsu” (足関節). Relacionados con el tobillo tenemos: Tibia, KEIKOTSU 頚骨; Peroné, HIKOTSU 腓骨; Maléolo externo, SOTO KURUBUSHI外踝尖; Protuberancia del peroné; Maléolo interno, UCHI KURUBUSHI内踝尖. Protuberancia de la tibia; y el Astrágalo, KYOKOTSU 距骨.
  • KAKATO (踵) Talón. El talón o calcañar es la parte trasera del pie, en el extremo inferior de la pierna debajo de la pantorrilla. Se localiza en el extremo inferior de las piernas, debajo de las articulaciones de los huesos. También se denomina al talón como MARUKIBISU (parte trasera del talón) o ENSHO (Talón redondo) y KASOKUTEI (下足底) o base inferior del pié. Kakato, también tiene pronunciaciones como Kibisu, Kubisu o Akuto.
  • AKIRESUKEN (アキレス腱) Tendón de Aquiles. También conocido como Tendón calcáneo o SHÔKOTSUKEN (踵骨腱), es un tendón de la parte posterior de la pierna. Sirve para unir el gastrocnemio y el músculo sóleo al hueso calcáneo (talón). 

Parte Media o Chûsoku bu:
  • SOKUTÔ (足とう o 足刀) “Espada del pie”, hace referencia al borde externo del pie, que se coloca como si del filo de una espada se tratase.
  • HEISOKU (閉足), Parte interna del pie. Hei es cerrado, soku es pie… pies cerrados, viene de la posición “heisoku dachi” que se traduce como pies cerrados.
  • HAISOKU (背足, はい足, 背足) Parte superior o empeine del pie. A veces los kanji pueden aparecer intercambiados leyéndose SOKUHAI. En japonés se le denomina normalmente como ASHINOKÔ (足の甲) donde Ashi (足) es pié y KÔ (甲) es caparazón, concha, empeine o dorso… por lo que se entiende como empeine del pie, también suele abreviarse a “Kô”, empeine. Existen además otras nomenclaturas como SOKKÔ o SOKUKÔ (側溝 o 足溝) que se traduciría como la parte inclinada del pie o surco del pié. O también ASHI NO OMOTE (足の表), donde Omote es cara, superficie, parte delantera o anverso… de donde resulta “Delantera del pie o Anverso del pié”.
  • TEISOKU (低足) Planta del pie. De donde TEI, soko... es Fondo, bajo… y SOKU es Pie. La zona Teisoku puede hacer referencia a la planta del pie, aunque esa zona, por ejemplo a la hora de realizar un "mikazuki geri" (o "teisoku soto mawashi keage" como se denomina en alguna escuela) se desplaza a una zona comprendida entre la planta y el borde interno del pie. En alguna escuela además, Teisoku aparece denominado como Sokutei, pero no se trata más que del intercambio de posición de los Kanji... la traducción y referencia no cambia, ambas son válidas. En japonés suele ser llamado como ASHI NO URA (足の裏)、donde Ura hace referencia a la parte inferior del pie. Cuando se quiere hacer referencia a la huella que por ejemplo deja el pie en la arena o suelo, se denomina SEKI (蹟).

  • TSUCHIFUMAZU (土踏まず) Arco del pie. Cuando una persona esta parada, en el empeine luce un hueco, y el peso del cuerpo recae sobre la parte posterior del pie (talón) y la cabeza metatarsiana, esto es el arco plantar. Normalmente Tsuchifumazu (ura) se refiere a ese hueco plantar, pero también puede ser referido a la curvatura del empeine (mae). El arco plantar o Tsuchifumazu, está comprendido entre tres puntos: 1: Boshi-Kyû (拇指球) La yema del dedo pulgar (Tenar), 2: Koyubi-kyû o Koshikyû (小指球 ) yema del dedo meñique (Hipotenar), y 3: Kakato (hone) (踵(骨)) el hueso vertical del talón (Calcar). Un arco muy plano se denomina como “pies planos”, un arco muy pronunciado como “pies cabos”. 
  • SOTOSOKU (外足). Parte exterior del pie. Parte que en el mundo del Budo denominamos Sokutô.

Antepié o Maeashi:
  • CHÛSOKU (中足), Base de los dedos del pie. CHÛSOKUKOTSU (中足骨) Metatarso; Metatarsal, hueso del metatarso (中 CHÛ, naka... medio, centro, dentro. 足 SOKU, ashi... pie, pierna, pata. Kotsu (骨) Hueso). Chûsoku, hace referencia a la zona del Metatarso o parte media del pie, aunque normalmente se considera que forma parte de la “delantera-baja” del pie. Sería más correcto usar JÔSOKUTEI (上足底) o “Talón de la parte alta del pie”. Sin embargo, en la mayoría de los estilos de Karate y en el Nanbudo, se usa el término CHÛSOKU y en ocasiones KOSHI (腰, KOSHISOKU 腰足) para la “Base de los dedos del pie”. Pero como "Koshi" también da nombre a la cadera, es más frecuente por ello la denominación de "Chûsoku". Sobre todo esto, una matización muy interesante: CHÛSOKU, sería la zona metatarsal plantar, la que apoya en su totalidad en el suelo y, JÔSOKUTEI sería aquella zona resultante al “tirar” de los dedos del pie hacia arriba… esa zona o región que se forma y que es la que se utiliza tanto en el mae-geri como en el mawashi-geri original.
  • KOSHIKYÛ (小趾球) Región superior del Hipotenar distal. Pequeñas bolas. Bola del dedo pequeño (meñique). Parte del Chûsoku o metatarso que comprende la base de los dedos meñique y anular del pie.

  • BOSHIKYÛ (母趾球) Bucle Tibial. Madre de las bolas. Bola del dedo gordo del pie (pulgar).  Región del pie llamada Hollux (dedo gordo del pie) o bucle tibial. Parte del Chûsoku que coincide con la base del dedo pulgar del pie.

  • ASHINOYUBI (足の指). Dedos de los pies. También ASHIYUBI (足指) Cuando se les presta atención de uno en uno. Vemos cada uno de ellos:
    • DAI 1 SHI (第1趾) o ASHINOBOSHI (足の母指). Primer dedo del pie o Dedo gordo (pulgar) del pie. 
    • DAI 2 SHI (第2趾) o HITOSASHIYUBI (人差し指). Segundo dedo del pie o Dedo índice.
    • DAI 3 SHI (第3趾) o ASHINONAKAYUBI (足の中指). Tercer dedo del pie o Dedo medio del pie.
    • DAI 4 SHI (第4趾) o ASHINOKUSURIYUBI (足の薬指). Cuarto dedo del pie o dedo anular del pie.
    • DAI 5 SHI (第5趾) o ASHINOKOYUBI (足の小指). Quinto dedo del pie o dedo pequeño (meñique) del pie.
  • ASHINOTSUME (足の爪). Uñas de los pies.
  • TSUMASAKI (爪先) 爪先. Punta de los dedos del pie. (爪、つめ、つま tsume o tsuma, uñas o garras) y (先、さき saki, final o punta): Punta del pie. Literal sería “andar de puntillas”, ya que es una palabra okinawense que significa “puntillas” y que se entiende como la punta de los dedos de los pies. Suele usarse también ASHINUKITE (足貫手) o ASHINUKI (足貫) como “pie de lanza”

Carmelo Marco
山苑Yamasono
新Nanbudo Huesca

Comentarios

Entradas populares